八仙嶺自然教育徑>衛奕信徑第10段>橫山腳下村>橫山腳上村>新娘潭路

天晴 / 27-32.7度 / 濕度71-85%

交通:港鐵大埔墟站乘巴士275R (只在星期日及公眾假期提供服務) 至新娘潭 / 回程乘相同巴士
感想:今天走的自然教育徑,路況良好,有開揚美景,可按體力和時間自定長短,確實不錯。
需時:約兩個半小時 / 4.24km
**注意:沿途均沒樹蔭,夏天行走需一定體力。

Pat Sin Leng Nature Trail>Wilson Trail Section 10>Wang Shan Keuk Ha Tsuen>Wang Shan Keuk Sheung Tsuen>Bride’s Pool Road

Transport: Take bus no.  275R (only on Sundays and Public Holidays) (near MTR Tai Po Market Station), get off at the terminal – Bride’s Pool / Return by taking the same bus

Feeling: Enjoy viewing the beautiful scenery and love to walk the well-managed Nature Trail. There are many retreat points along this trail which is pretty flexible.

Distance and Average Hiking Time: 4.24km, around two and a half hours

**Points to note: Very limited shades, a bit demanding to go in Summer time.

Continue reading

Advertisements

東龍島肚臍洞

天晴 / 25.6-31.6度 / 濕度 64-83%

交通:三家村碼頭或西灣河(筲箕灣避風塘碼頭) 乘渡輪至東龍島/ 回程相同
感想:一直想去看看海蝕洞,難得往肚臍洞不用走太長途亦不算困難。特別喜歡這個多變的天然畫框,配襯著今天的藍天、白雲與碧海,確是美不勝收。
需時:三小時  / 4.89km
**注意:往肚臍洞的小徑並不明顯,建議帶備地圖或開啟行山App。山路頗斜及枝葉甚密,新手及雨後不宜。請穿著合適,攜帶足夠裝備如手袖、手套、行山杖,以及食物和運動飲品。

“Belly button” cave at Tung Lung Island 

Transport: Take ferry at Sam Ka Tsuen Ferry Pier or Sai Wan Ho (Shau Kei Wan Typhoon Shelter) to Tung Lung Island / Return by taking the same ferry

Feeling:  It is not difficult to get into the “belly button” cave in Tung Lung Chau. I especially love the stunning shape of the sea cave and enjoy the beautiful weather today.

Distance and Average Hiking Time: 4.89km, three hours

**Points to note: Have to find the way to the sea cave, mind the rugged path, better accompanied by experienced hikers and with the help of map or hiking app, not suitable for inexperienced hikers. Please wear appropriate gears, arm sleeves, gloves, bring along hiking stick and stock up before you go. 

Continue reading

塔門碼頭>茅平山>塔門碼頭

天晴 / 27.4-34.9度 / 濕度 62-85%

交通:在西貢巴士總站乘94號巴士或在港鐵鑽石山站乘96R (只在星期日及公眾假期提供服務) ,在總站「黃石碼頭」下車,乘渡輪至塔門 / 回程乘渡輪回黃石碼頭,再乘94號或96R巴士離開。
感想:塔門是個熱門的郊遊地方,但難得北面的茅平山遊人極少,可以靜靜地細看風景,十分寫意。
需時:約四小時 / 6.44km

Tap Mun (Grass Island) Pier>Mau Ping Shan>Tap Mun Pier

Transport:  Take bus no. 94 or 96R (only on Sundays and Public Holidays), get off at the terminal – Wong Shek Pier, take ferry to Tap Mun / Return by taking the same ferry and bus.

Feeling: Tap mun is a popular camping and picnic spot and always packed with people. Luckily I could find a quiet corner at Tap Mun and enjoy the spectacular views at Mau Ping Shan.

Distance and Average Hiking Time: 6.44km, around four hours

Continue reading

鹿頸>雞谷樹下>鳳坑>谷埔>坳背嶺>亞公坳>榕樹凹>榕樹凹灣>谷埔>鳳坑>雞谷樹下>鹿頸

天晴 / 17-24度 / 濕度39-79%

交通:港鐵粉嶺站C出口,乘的士或56K小巴,總站「鹿頸」下車 / 回程乘的士或小巴
感想:鹿頸至谷埔大部份為水泥平路,非常易走,景觀一流,有多間士多作補給。谷埔至榕樹凹村一段為舒服的平坦山路,確實喜歡遊覽古村呢。往來谷埔、鹿頸一段遊人甚多,在鹿頸離開時需花長時間候車。
需時|長度:約五小時 / 12.88km

Luk Keng>Kai Kuk Shue Ha>Fung Hang>Kuk Po>Au Pui Leng>Ah Kung Au>Yung Shue Au>Yung Shue Au Wan>Kuk Po>Fung Hang>Kai Kuk Shue Ha>Luk Keng

Transport: Take taxi or minibus no. 56K (near MTR Tai Po Market Station Exit C),  get off at the terminal  – Luk Keng / Return by taking taxi or minibus.

Feeling: Easy hike, mainly cement paths with gorgeous views and have eateries at Fung Hang and Kuk Po. Love to visit the old village, especially enjoy walking the gentle hillside footpath to Yung Shue Au. Luk Keng is packed with people during weekend, prepare to have a very long queue for minibus there.

Distance and Average Hiking Time: 12.88km, around five hours

Continue reading